“呵呵”生糗事 “哈哈”释尴尬(杂文)
文/刘培华
有一件趣事令我难忘,且愿书之叙之然随记之。因事情特别,日子更特殊。
时在庚子腊八夜,拜读东营微文化推送发表的文章,发现有一稿多投现象,逐与郝立霞主编微信交流。
“平台刊物无大小,作者身份无贵贱,作品水平有高低!此举不敢苟同!忠于自己心仪的媒介,做人亦是如此!”我连续用无关联三个无主语句,令郝主编茫然不解其意,继而产生歧义。回曰:平台刊物无大小,不同意哈。4万粉丝的平台和几千粉丝的大小不一样,虽然天天都发文,阅读量不一样。骄傲地说,东微的阅读量比其他东营本地东微的孙子辈的公众号阅读量活跃程度都高很多。
感知郝主编误解,为缓和尴尬,该用“哈哈”,而我又连续三次误用、错用、随意用“呵呵”,更令领导不悦,心生芥蒂。
正当我不知所以然时,郝主编发一截图,同时,为我讲解“呵呵”、“哈哈”的区别。就像平日,她时常在圈内给大家普及文化文字文学写作常识。
此时,恍然大悟。惭愧!对此我是真的不懂,这也是初次听说属现代网络语言,从未探究过,半辈子都以为“哈哈”等于“呵呵”,可通用,但文中未曾用过。可笑!可叹!可悲!
正当为自己露怯而悔不当初时,郝主回复示意:看到你呵呵我想起来记录过关于“呵呵”。此为网络引申出来的,得看说的时机。不过对你的这个呵呵我不介意,因为你是真呵呵!
对郝主编,我十分尊重和敬佩,我也时有在圈内称赞郝主的敬业严谨和文字文化文学水平及对作者、作品负责的态度。
经此一番“辩解”过后,知我并非恶意不恭,最后彼此“哈哈”释尴尬,“握手”言和!
事后,百度百科方明了。“呵呵”是一个汉语词汇,一指笑声的拟声词,二指形容说话声音含混不清。在用语中,表示单纯的笑、浅笑、开心的笑,或表示嘲笑,或表示好笑,或表示无奈,或是想结束本次的聊天,甚至是糊弄的笑。在网络中常表示在否定对方的同时表达嘲讽和不屑,而容易让人误解为嘲讽为"呵呵"本意或主要意思,有时会产生误解。“哈哈”指一个人发出的笑声,表示高兴开心、愉悦、欢乐时的状态,抒发美好的心情,也指人通常用来开玩笑。
在互联网迅速发展特别是聊天工具和BBS的普及发展的情况下,现代“网络语言”流行,“呵呵”、“哈哈”被越来越多地用在网络、电脑、手机,QQ、微信里广泛的使用来反映自己的表情。但多数人以为同一意思在使用时不加区别,闹出笑话。就像鄙人……
为永远记得今天,记得此事,自嘲草文,有传授普及文字基础知识和网络知识之念,且欲告诫似吾辈半文盲者戒之,绝不随意“呵呵”他人,尽量避遭他人“呵呵”!
华夏文化博大精深,中文汉字奥妙无穷,活到老学到老,又长知识了!谢谢郝老师指教!
乡隐居士
辛丑仲春写于黄河入海口鸣丁书屋
作者简介:刘培华,1957年生,山东利津人;字,成之;号,三寿;笔名:乡隐居士,亦署:耕公;清华大学工商管理学院MBA毕业,高级工程师职称,长期从事企业行政管理和企业文化建设工作。中国散文学会、中国煤矿作协、山东省散文学会、东营市作协会员;《东营日报》特约记者;《中国乡村》杂志散文室编辑;中国作家网、中国诗歌网认证作家;中华作家网、中华诗词学会会员;辽宁文学签约作家,青年作家签约作家,金榜文化理事签约作家,《中国新时代诗人》会员;东营市谱牒文化研究学会会员,《利津商业文化史话》、《百科拾珠》丛书编委,创刊《民建大厦之声》企业报刊任总编。自幼喜爱文学,散文见长,评论次之,偶涉诗歌、随笔杂文;作品发表于各大报刊和网络平台。
个人喜好:文字写作,书画收藏,中国象棋,花卉养殖。
壹点号 乡隐居士