帮助翻译短语,help yourself和help you的区别?

发布者:小森女绵羊 2022-8-4 15:55

一、help yourself和help you的区别?

意思不同。

Help yourself是一个祈使句。

主语省略了you.那么不能翻译为你帮助你自己,所以衍生出了“尽情享用”的意思!

表示主人让客人自己随便吃一些东西,不要客气!

而help you,主语不能省略,不然不知道谁帮助你。

那么一定要说“I help you”或其他主语都可以。

所以这两个词意思不同,使用情景也不同。

二、help somebody do something是什么意思,具体?

help sb with sth在某方面帮助某人做某事,help sb (to可加可不加)do sth是帮某人做某事二者意思相同,只是一个后跟名词,一个后跟动词原形.Do you have to go to work this weekend?这句话的中文意思是;这个周末你不得不去上班吗?

三、helpful是什么意思?

help 动词 “帮助”的意思,这个是前提知识

那么由这个词变化出来的helping及helpful的话是意思和用法完全不同的两个词

首先说helpful.

-ful加了一个形容词后缀让help变成了形容词 “乐于助人的,有帮助的”

英文解释: willing to help, or useful

常见用法如下:

She's such a pleasant, helpful child!

I'm sorry, I was only trying to be helpful.

再看helping

1、 最常见用法其实是作为名词 “一份食物”

He took another helping of dessert. 他拿来了另一份甜点

但是我想着这种用法不至于让你迷惑,真正迷惑的是第二种

2、 Help+ing 变成了help的现在分词

这种情况下他要么就是 进行时的结构组成

You're an intelligent woman, surely you realize by now that I'm helping you

你是个聪明的女人,想必你现在明白了我是在帮你。

要么就是动名词做定语修饰一个名词,比如 a helping boy

现在分词作定语一般是表现这一个词的用途,比如a sleeping bag 用来睡觉的袋子(睡袋) a walking stick 用来走路的棍子(拐杖)

所以看明白了吗 a helping boy 就是一个来帮忙的男孩

不要翻译成“乐于助人的男孩” 那应该是a helpful boy

helpful[英][ˈhelpfl][美][ˈhɛlpfəl]adj.给予帮助的,有益的; 愿意帮忙的; 例句:

1、We hope you find the information helpful. 我们希望这些信息对你能有所帮助。

2、Here are some helpful tips. 这里有一些有用的小窍门。

3、Mules are very helpful animals. 骡子是非常有帮助的动物

四、你能帮助我吗用英语怎么说?

“你能帮助我吗?”翻译成英语是:Can you help me?“Can you help me?”的读法:

1、用英式音标读作:[kæn] [juː] [help] [miː];

2、用美式音标读作:[kæn] [ju] [hɛlp] [mi]。

“你”的英文是:you;“能”的英文是:can;“帮助”的英文是:help;“我”的英文是:me。

所以,综合起来“你能帮助我吗?”翻译成英语就是:Can you help me?1、Is it possible for you to help me?2、Could you help me?

3、Can you help me out?

五、与我们相处融洽,互相帮助,翻译成英语?

可以用get along well with sb.例一句,He gets along well with us.他和我们相处很融洽.PS:加个副词well,只是get along with的话就只是相处。

没有融洽。

六、this和thanks发音有什么不同?

this[ðɪs]和thanks[θæŋks]发音不同:

[ð],[θ]

This is the one I want.

这就是我要的那个。

This suggestion dumbfounded Joe.

这个建议使乔伊惊呆了。

This knife needs sharpening.

这把刀需要磨了。

This suitcase doesn't lock.

这手提箱锁不上。

Thanks for your help when I was in trouble.

谢谢你在我困难的时候帮助我。

Thanks. I really enjoyed it.

谢谢,我真的很开心。

Thanks. That'll be grand!

谢谢。那太棒了!

I don't want anything else, thanks.

我不要别的东西了,谢谢。

this和thanks发音有不同为

this

This,英语单词,发音:[英][ðɪs][美][ðɪs]。常翻译为:这,这么。复数:these。

thanks

thanks [英 [θæŋks]美 [θæŋks]]

thanks的意思、解释

adj.

过去式:thanked; 过去分词:thanked; 现在分词:thanking; thanks 基本解释

thanks的解释

名词感谢,谢谢; 感谢,谢谢,道谢的话( thank的名词复数 )

int.感激(的),致谢(的)

动词谢谢,感谢( thank的第三人称单数 ); 责怪

thanks: [ θæŋks ]

this: [ ðis ]

都是咬舌音,但前一个是清辅音,后一个是浊辅音,前一个声带不振动,后一个要发声。thanks: [ θæŋks ]

都是咬舌音,但前一个是清辅音,后一个是浊辅音,前一个声带不振动,后一个要发声,

七、英语你需要帮助吗做肯定回答怎么回答?

你需要帮助吗

Do you need any help?

是的,我需要。

Yes, I need.

重点词汇释义

Do you你愿意吗

need需要; 必须; 不得不; 需要的东西; 责任; 贫穷; 有必要

any任何的; 一点,一些; 普通的; 任何,随便哪一个; 任何; 无论哪个; 若干; 稍微,少许; 什么,一些,一点

help帮助; 有助于, 有利于; 治疗; 避免; 招待; 给…盛; 助手; 补救办法; 有用; 招待,

八、我能帮您什么吗?用英语怎么说?

【有什么需要帮忙的吗?】和【我能帮到你什么吗?】这两句所要表达的意思都差不多,都是询问对方需不需要帮助。

这两句可以翻译成下面的三句话。

Is there anything that I can do for you? Can I help you? What can I do for you?

九、“公不见信于人,私不见助于友”中“见助于友”能翻译成“被朋友帮助”吗?

“被朋友帮助”这是合语法的,教参的翻译是意译,这样比较通顺,翻译成“私下里不被朋友帮助”也是正确的。

十、niubility是什么意思?

niubility意思是:“很棒的”,通俗一点就是”牛逼“的意思。

该词为音译词,网络词,是网友根据”牛逼“一词音译过来的中国式英语词汇,其中"niubi"即”牛逼,而“lity”为英语中的名词后缀,没什么意思,仅表示名词,表明词性。网友很机智的利用这一点将“牛逼”一次音译为“niubility"。

类似的词还有”Gelivable“。这个词是由“给力geili+后缀able”组成,用作形容词,解释为“很棒的,不可思议的,惊人的,非凡的”。而”geili“即”给力“的拼音,able在英语中为形容词后缀,表明词性。据传,该词真正走红全世界,归功于一网友的“洋春联”。

网络上还流行关于该词的一句话:Many people think they are full of niubility, and like to play zhuangbility, which only reflects their shability and erbility. 翻译过来的意思大概就是:很多人认为他们自己很牛逼,还爱装B,这只会显得他们又傻又二(既傻B又二B)。

扩展资料:

niubilty一词的来源

美国地标建筑时代广场出现了一串中式英语——“Let’s Niubility”,这让很多国外游客感到惊奇和意外,同时更多的是好奇,大家停下脚步细细品味这串英文词语的含义。

Niubility”一词的创意正是来自小牛资本集团,此举是该金融机构在国庆期间向祖国母亲献礼的独特表达方式,也同时向世界人民展示了该公司雄厚的实力和理念。

个中国金融企业,小牛资本以其包容、开放的姿态一改金融行业严肃、理性的口吻,采用活泼的中西结合的中式英语“Let’s Niubility”作为其品牌口号,在66个企业中脱颖而出。这不仅是小牛资本品牌实力和品牌价值的彰显,更是中国资本力量在国际舞台发挥重要影响的体现。

对于小牛资本采用中国式英语“Niubility”作为品牌宣传语亮相纽约大屏,网友们对此展开了热烈的讨论。一种观点认为,“Niubility”由中文网络用语而来,并非英文正规词根,外国人不能理解该词的正确含义。

因此不能起到提高小牛资本品牌知名度的目的;而另一种观点则认为,正是因为非规范造词法而来,才使该词本身具有争议性,引起诸多关注与讨论,提高小牛资本品牌曝光度。

再者,“Niubility”的读音和“牛”十分相近,略懂中国文化的朋友都能轻松get其中深意。而且,中英文的完美结合,也说明中国文化的国际影响力日益增强

niubility (网络词汇)同:牛B 即牛的意思。

原本属于俚骂,现已发展为社骂,它的发展主要靠网络推进。

又写作牛B、NB、牛X。

北方方言,生活习语,略带粗口,形容对方行为上或者认识上的一种状态,多指出语者的发自内心的感叹,赞赏很厉害的意思。

属于褒义词,不用做贬义词。

比如:“你很牛逼”意思是你很厉害,其中可以包含出语者由衷的敬佩,他人对你佩服的时候也都还是可以用牛逼来形容的。

有时也含有自大、自傲、过分的含义。

希望我的回答 对你有所帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你:天天开心 心想事成 O(∩_∩)O ...

为你推荐
返回顶部